تبليغاتX
مین بیر گئجه

مین بیر گئجه:

ـ اینترنت دوشرگه­سینده، سایین یازیچی حمید آرغیش­ـین باش­یازارلیغییلا بیر سایتـلا اوز اوزه گلمک، هر زامان تحکییه ادبییاتییلا ماراقلانان اوخوجولارا سئویندیریجی بیر اولای­دیر. سون گون­لرده، "حئکایه" آدلی بیر سایت، بیز اوچون بو سئوینجی یاشاماغا بهانه اولدو. اونا بو یولدا مین بیر اوغور آرزولایاراق، بو سایتدان گؤروش آپارماغی اؤز یولداش­لاریما دا اؤنَریرم (پیشنهاد ائله­ییرم). http://www.hekaye.com/news.php

ـ آیدین ضیایی (اردبیل، 1360). ادبییاتلا ماراقلانسا دا، چوخراق آنجاق فلسفه ساحه­سینده چالیشیر. قارشینیزدا اولان آشاغیداکی یازی، کیتابیملا باغلی اردبیلده کئچیریلمیش اوتورومدا اوخونان تنقیدلرین بیری­دیر. اونون ال­لرینه ساغلیق دئیه­رک، یازیسینی بیرلیکده اوخویوروق.

***

 

با نگاهی به "لاپ او اوزاق­لاردا"

کلیتی تبیینی از مجموعه روایت­های رضا کاظمی

آیدین ضیایی

 

ویژگی کلی داستان‌های رضا کاظمی، نگاه نوستالژیک است. او دغدغه­ی تُرکی دارد. اولین ویژگی نگاه نوستالژیک، احساسات‌گرایی است، یعنی غلبه احساس بر اندیشه. داستان‌های این نویسنده داستان اندیشه نیستند. تخیل و خاطره در هم می‌آمیزند و باعث می‌شوند احساس بر اندیشه غلبه کند. از طرفی شاعرانگی زبان و نگاه نوستالژیک با هم هماهنگ می‌شوند و سعی می کنند به داستان انسجام ‌بخشند. رضا کاظمی در این‌ داستان­ها نشان می‌دهد که روایت را بلد است. او  یک راوی ‌ـ ‌ناظر است که دارد تعریف می‌کند. بنابراین داستان­ها در حد یک خاطره باقی می‌مانند و تا پایان، منتظر حادثه‌ای می‌مانیم که تبدیل به داستان شود. باید اتفاقی در متن بیافتد تا زبان خنثا بودن خود را ببازد و با دخالت احساس، چیزی را توصیف کند یا نمایش دهد. پروسه‌ی خنثا سازی زبان به همين­جا خاتمه نمی‌يابد و اين لايه‌ی روايتی در برخورد و فعل و انفعال با احساس نگارش، امكانات بي­شماری براي روایت و  واقعيت مُلغا می كند. در مقاطع مختلف داستان، زاويه نگرش، چه از نظر فردی و چه از نقطه نظر تیپیک متفاوت نمی‌شود. گاهی راوی به قضايا می‌نگرد، گاهی نگاه نسخه‌ی روايت شده‌ی زبان مورد تأكيد قرار می‌گيرد؛ زماني اين مركزيت به تُرکی بودن و گاهی به مدرنیت روایت تعلق می‌گيرد...


یازینین آردی
+ یازاری رضا کاظمی 88/08/30 3 PM |

 

مین بیر گئجه: محمود مهدوی­نین "ایگیرمی دؤرد آغ اولدوز" حیکایه­سی "بیزیم اؤیکو ۳۰" باشلیغی آلتیندا یاییملاناندان سونرا، اوخوجولار و اؤزللیک­له بیر نئچه یازیچی دوستون طرفیندن (اؤیکویله باغلی) چئشیدلی تپکی­لر، باخیش­لار و تنقیدلر چاتدی. بونلارین ان اؤنَملیسی، تبریزین "شمس" دَرنه­یینده بو اثره گؤره کئچیریلمیش دَیرلی بیر اوتوروم ایدی.

بونون آردیندا، آشاغیداکی یازی دا سایین ائلوار قلی­وند طرفیندن بیزه گؤندَریلمیشدیر. ائلوار قلی­وند (موغان­شهر، ۱۳۵۸) بوندان اؤنجه "فینجان­لار رقصی" آدلی شعر توپلوسویلا اؤزونو شعر اوخوجولارینا تانیتدیرمیشدیر. "دئسامبر ترانه­لری"، "چیللی" و باشقا کیتاب­لاری دا اونون هله­لیک چاپ اولونمامیش شعر مجموعه­لری­دیر...

(بیر پارا سبب­لردن دولایی، یازیچی­نین اؤز ایجازه­سییله قارشینیزدا اولان تنقیدین بعضی بؤلوم­لری پوزولموش، بعضی یئرلرینده ایسه دَییشیک­لیک آپاریلمیشدیر. بونا گؤره ده، هم سایین یازیچیدان، همی ده سئوگیلی اوخوجولاردان عوذورلر دیله­ییرم.)

***

یییه­سیز اولدوزلار

محمود مهدوی­نین "ایگیرمی دؤرد آغ اولدوز" آدلی اؤیکوسونه بیر باخیش

ائلوار قلی­وند

 

محمود مهدوی­نین یارادیجیلیق دونیاسینداکی عسگر، کؤرَک قاشیماق لذذتینی توفنگ سونگوسویله (توفنگ سرنیزه­سی ایله) ارضا ائدیر و یا "کانادا" ایچکی­سینی ایچیب گه­ییرمک­له قومار اویون­لارینی و خردل شیمیایی بومبالارینی دستک­له­ییر. اؤزو کیمی بیر عسگرین طییاره­سینی گَبردیر، اؤدول آلیر و قهرمانجاسینا گوردانین آدینی اولدوزلارلا پایلاشیر. "مسعود" بیر قهرمان و سونوجدا بیر شهیددیر. یارانیشی، یاشاییشی، موحاریبه­سی، خاطیره­سی و نهایت حتتا اؤلومو ده اصیل بیر داورانیش کیمی گؤرونور. آنجاق گؤرَسن بو یازیچی­نین تحکییه دونیاسیندا، عسگرلر هاچان سنگرلری آرخاسیندان حربی باشچی­لارینی دا گولـله­یه باغلایاجاقلار؟!

موحاریبه ایچینده­ییک، اؤلومله دارتیشیریق، اینسانین محو اولماغینا جانلی شاهیدلَریک، قیلینج آلتیندا شاه داماریمیز چیرپینیر، قورخوروق، اوزگونوک، آمما ...


یازینین آردی
+ یازاری رضا کاظمی 88/08/22 4 PM |

 

مین بیر گئجه: "خیشیلداییر سینه­نده بیر نئچه تانکمحمود مهدوی­نین یاخین گله­جکده ایشیق اوزو گؤرَجک ایلک شعر توپلوسونون آدی­دیر. یئنی اثرلرینده ایران­ـلا عراق­ آراسیندا باش وئرمیش سککیز ایل ساواشی عکس ائتدیرن بو یازیچی، شعرلریندن باشقا، اؤیکولرینده ده، بو قونویا (مؤوضوعا) دوشونور، اونو یاشاییر و ـ منجه ـ چوخ باجاریقلا دا اونلاری یازماغا باشلاییر.

"سککیز ایل موحاریبه"  ایران ادبیاتی­نین فارسجا قولوندا چوخدان بَری اؤز یئرینی تاپمیشدیرسا دا، او بیری دیل­لرین ادبیات­لاریندا آنجاق یئتَرلی قدَر ایشلَنمه­میش­دیر... بونلارا باخمایاراق، محمود مهدوی سون یازی­لاریندا، آنا دیلیمیزده قوناق قاباغینا قویمالی "ساواش" قونولو حیکایه­لر­ یازسین دئیه تک باشینا چالیشیر. بو یولدا اونا بؤیوک اوغورلار آرزو ائده­رک، سؤزو گئتمیش اؤیکولریندن بیرینی ایلک اؤنجه "مین بیر گئجه"ـدن یاییملادیغینا گؤره اوندان دؤنه دؤنه تشککور ائدیرم.

                                                     ***

ایگیرمی دؤرد آغ اولدوز

 

محمود مهدوي

 

سوروشدو: ـ «نئچه آي خیدمت‌سن؟»

دئديم: ـ «قوتارميشام.»

او آينادا منه باخيب، اَليني ماشينين سقفينه توتدو: ـ «او نئجه؟»

باشيمي سالديم آشاغا: ـ «يولداشيمدي...»

سؤزومون قالانيني يئديم، دئمه‌ديم، دئيه بيلمه‌ديم. آژير سسي گليردي. چيراق‌لارين هاميسي سؤنموشدو. پياده‌رولاردا قاچا ­قاچ ايدي. تاكسي‌چي تئز فرماني دولانديريب، خيابانا تؤكولن شيشه اوووغونون بؤيروندن سوووشدو. آمبولانس‌لار بيزي كئچدي. ايكيميز ده اَيلشميشديك چاديرين قاباغيندا. عقرب‌لر دالبادالا دوزولوب، گئديرديلر چاديرين ايچينه. بیز ده، اونلارين داليیجا گئتديك. عقرب‌لر چاديرين دير‌ه­ييندن يوخاري قالخيب‌ اوردا دايانديلار. گئجه ذره‌جن ‌ده ايشيق گؤرسه‌يديلر، آتيليب اطرافداكي‌لاريني سانجيرديلار. اونلارين قورخوسوندان گئجه‌لر فَنَرين خودونو آليرديق. تاكسي‌چي ضبطين خودونو... 


یازینین آردی
+ یازاری رضا کاظمی 88/08/01 1 AM |